VUNZEMALEC I CRNO ZLATO

Svemirski brod s Mevazutre zabio se u gnoj iza Ivekove staje. Ivek je s traktorom izvukao raketu iz gnojnice i svemircu nadjenuo ime – Darko. Dar s neba. Izvanzemaljskog tinejdžera-buntovnika okupao je mlazom vode iz sapnice kojom je inače prao staje i svinjce. Darko se ubrzo oporavio od pada i svladao gravitaciju i kajkavicu, globalni zemaljski jezik.

D: Meni se čini da ste vi zemalci skroz na skroz bedasti.

I: Zakaj? Am sem ti živlenje spasil, vrata svoje hiže otprl, lečiš se v moje gnojnice zabadav. Ak ne valam, kak to da si baš name naletel?

D: Opal sem z nebes, se ne sečaš?

I: Gleč, ak ti ne pašemo, odi otkud si došel. Ak za te zezna ICE, neš dobro prešel.

D: Smo v Trumperike?

I: Začkomi več jenput! Ti si kak i umetna inteligencija. Nemaš smisla za humor.

D: I za babe. Kaj če vam babe? Stalno nekaj laprdaju, menjaju firunge, ogovaraju muže, kuvaju kojekave napoje …

E: Lepi moj, bolše da babica menja firunge nek muža. Dva-tri meseca mir v hiže. Na napoj se privučiš, taki.

D: Kaj žnima ne štima?

I: Babice su emotivne, empate, emanciperane, elokventne, empiričke, estete …

D: Znači problem je v slovu Eeee.

I: Nis na to tak gledel.

D: Zakaj si sam? Se ne voliš valati z babicum?

I: Otkud ti to, vražji vunzemalec?

D: Gda po noči hodim po selu, čuda vidim. Dedi i babe se valaju po senikima, kuruzama, v suhomu jarku, na kolima… Videl sem jen par na one velike vrbe plakalice pri kanalcu, pod tvoju livadu. Am se cela drmala i cmugala, kaj da ju vragi tergaju.

I: Kaj bi… Kak bi… To ni moguče. Naj se rivati tam gde te ni treba. To su muško-ženski posli.

D: A, jel sam ja muško ili žensko?

I: Ne bi se tu štel mešati. Nesmeš po selu odati. Kaj ak te neko vidi?

D: Bum poludel tu na najže!

I: Naj hoditi po selu, dobiš po čelu!

D: Snočka sem kod suseda Mireka. Celo vreme je bil tak pijan da ni primetil da ja nis ti.

I: Buju te vjeli, rašarafili i pedeset let mučili…

D: Ko?

I: Navučenaki.

D: A kaj ču im ja?

I: To im je posel. Zakaj me nečeš poslušati? Pomogel sem ti, poslušaj me za svoje dobro.

D: Tvoja gnojnica me je zlečila od vesmirske depresije, zvlekla gnile sinuse, i još trinajst beteg. Bi trebal zvažati to lekovito čudo. Lupiš vesmirski PR, bi zaradil da moreš narediti novu hižu, kupiti si novi avuto, iti na kruzera i putuvati. Si gda čul za američke senje?

I: Prodaval bi gnojnicu i obogatel se, tak si mislel? Švercali su lađe pune viskija, skapali srebro i kotlen, kramare z naftu. Kaj bi gnojnica…

D: Zakaj ne bi? Vesmirci bi se lečili z tvoju gnojčinu. To ti je novo crno zlato.

I: A morti bi gnojnica bila dobro gorivo za raketlina. Da se vrneš otkut si i došel.

-KRAJ-

Manje poznate riječi: čkometi – šutjeti; laprdati – pričati; firunga – zavjesa; najža – tavan; kotlen – bakar; kramariti – trgovati.

Autorica: Đurđa Vukelić Rožić

Foto: Pixabay

0
0

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)